Πέμπτη 29 Αυγούστου 2019

Ποίηση

QUESTIONNAIRE


by Wendell Berry

How much poison are you willing
to eat for the success of the free
market and global trade? Please
name your preferred poisons.

For the sake of goodness, how much
evil are you willing to do?
Fill in the following blanks
with the names of your favorite
evils and acts of hatred.

What sacrifices are you prepared
to make for culture and civilization?
Please list the monuments, shrines,
and works of art you would
most willingly destroy.

In the name of patriotism and
the flag, how much of our beloved
land are you willing to desecrate?
List in the following spaces
the mountains, rivers, towns, farms
you could most readily do without.

State briefly the ideas, ideals, or hopes,
the energy sources, the kinds of security,
for which you would kill a child.
Name, please, the children whom
you would be willing to kill.


Τετάρτη 28 Αυγούστου 2019

Φοβάμαι...


Φοβάμαι",Μανώλης Αναγνωστάκης

Φοβμαι... Φοβμαι τος νθρώπους πο φτ χρόνια καναν πς δν εχαν πάρει χαμπάρι κα μία ραία πρωία μεσοντος κάποιου ουλίου βγκαν στς πλατεες μ σημαιάκια κραυγάζοντας «δστε τ χούντα στ λαό». Φοβμαι τος νθρώπους πο μ καταλερωμένη τ φωλι πασχίζουν τώρα ν βρον λεκέδες στ δική σου. Φοβμαι τος νθρώπους πο σο κλείναν τν πόρτα μν τυχν κα τος δώσεις κουπόνια κα τώρα τος βλέπεις στ Πολυτεχνεο ν καταθέτουν γαρίφαλα κα ν δακρύζουν. Φοβμαι τος νθρώπους πο γέμιζαν τς ταβέρνες κα τ σπάζαν στ μπουζούκια κάθε βράδυ κα τώρα τ ξανασπάζουν ταν τος πιάνει τ μεράκι τς Φαραντούρη κα χουν κα «πόψεις». Φοβμαι τος νθρώπους πο λλαζαν πεζοδρόμιο ταν σ συναντοσαν κα τώρα σ λοιδορον γιατ, λέει, δν βαδίζεις σιο δρόμο. Φοβμαι, φοβμαι πολλος νθρώπους. Φέτος φοβήθηκα κόμη περισσότερο. Νοέμβρης 1983

Δευτέρα 26 Αυγούστου 2019

Διαβάζοντας...


Ήταν η πρώτη φορά, που είδα τον πατέρα μου να κλαίει. Ένα καθοριστικό γεγονός της παιδικής ηλικίας, όταν τα δάκρυα ενός άλλου ανθρώπου είναι περισσότερο αβάσταχτα από τα δικά σου δάκρυα.

Απόσπασμα από “The Plot Against America” του Philip Roth

Κυριακή 25 Αυγούστου 2019

Μουσική Πρόταση: Ramones - I Wanna Be Sedated

Νεφέλη

Πριν λίγες μέρες βαφτίσαμε τη μικρή μας εγγονούλα, τη Νεφέλη. Στη μια φωτογραφία με την αδελφούλα της την Ίριδα.

Παρασκευή 23 Αυγούστου 2019

Χιούμορ (προφητικό;)

Ήταν 8 Σεπτεμβρίου 2011.Πρωθυπουργός της Ελλάδας (για 2 ακόμη μήνες) ο Γιώργος Παπανδρέου. Να ένα προφητικό σκίτσο εκείνης της ημέρας από τον Δημήτρη Χαντζόπουλο.

Τέλος Εποχής

Είναι γνωστό, ότι όσοι ζουν σε ιστορικές εποχές μεγάλων αλλαγών συνήθως δεν το αντιλαμβάνονται. Παρασυρμένοι από την καθημερινότητα και εγκλωβισμένοι στα μικρά ή μεγάλα προσωπικά τους προβλήματα, δεν έχουν τη δυνατότητα να εκτιμήσουν αυτά που συμβαίνουν και να τα δουν στη σωστή τους διάσταση.
Έχω την αίσθηση, ότι ζούμε σε μια τέτοια εποχή. Τα σημάδια είναι πολλά γύρω μας, αρκεί να κόψουμε λίγο το βήμα μας και να αφουγκραστούμε και να δούμε...
Οι μεταβατικές εποχές δεν είναι ευτυχισμένες εποχές. Υπάρχει μια ανησυχία και αβεβαιότητα, ωσάν όλοι κάτι να περιμένουν. Κάτι απροσδιόριστο, που επικρέμεται, που απειλεί...Χαρακτηρίζονται ακόμη οι μεταβατικές εποχές από το τέλος των πραγμάτων όπως τα ξέραμε. Το οριστικό και αδιαφιλονίκητο τέλος. 
Τι είναι αυτό που αλλάζει στην εποχή μας; Αρκετά, αλλά κάποια χρήζουν ιδιαίτερης μνείας. Το πρώτο είναι ότι σιγά σιγά αλλά σταθερά καταργείται το κοινωνικό κράτος. Η δημόσια υγεία και παιδεία, κατακτήσεις των λαών της Ευρώπης κυρίως, πνέουν τα λοίσθια. Μπορεί οι κυβερνώντες να τα ονομάζουν ανασυγκρότηση και αναβάθμιση, αλλά η ουσία είναι αυτή: όλο και λιγότερα χρήματα από τον κρατικό κορβανά δίνονται για τα ύψιστα αυτά μέχρι σήμερα κοινωνικά αγαθά. Οι λόγοι είναι πολλοί και είναι περισσότερο πολιτικοί παρά οικονομικοί. 

Σε ακόμη μεγαλύτερη κλίμακα ο ρόλος των εθνικών κυβερνήσεων μικραίνει, ενώ αυξάνεται ο ρόλος "μορφωμάτων", που δύσκολα βρίσκει κανείς την άκρη τους, παρά τα βαρυγδουπα ονόματα. Κάποιες Πολυεθνικές Κεντρικές Τράπεζες και Ταμεία και Οργανισμοί και Συμμαχίες, που οι σχέσεις του με τις από καιρό γνωστές και εμπειρότερες πολυεθνικές Εταιρείες δεν περιορίζονται μόνο στη συνωνυμία, παίζουν πλέον τον βασικό ρόλο στη λήψη πολιτικών, στρατιωτικών και οικονομικών αποφάσεων. Και είναι επόμενο αυτό, αφού τα όρια των κρατών και των ηπείρων δεν αρκούν για τη διαχείριση των σημερινών οικονομικών μεγεθών αυτών των παγκοσμιοποιημένων φορέων.
Οι πόλεμοι αλλάζουν όνομα και βαφτίζονται περιορισμένες επιχειρήσεις υποστήριξης των λαϊκών αντιδράσεων, οι χρεωκοπίες των χωρών που επιλέγονται από τα ¨μορφώματα" ονομάζονται μηχανισμοί ενίσχυσης και αρωγής και τα Ενωμένα Έθνη κατήντησαν ένας γραφικός οργανισμός καταγραφής ανεφάρμοστων αποφάσεων και περιθωριακής διπλωματίας.
Και το κυριότερο είναι αυτό που προανέφερα. Όλα τα παραπάνω πολύ σημαντικά πράγματα δεν φαίνεται να έχουν επιστροφή. Οι λαοί μέχρι στιγμής δεν μπορούν να αλλάξουν την πορεία των πραγμάτων, αφού σιγά-σιγά εκλείπει και ο "εθνικισμός", που χαρακτήριζε τους προηγούμενους αιώνες και που καταδικάστηκε ως στίγμα -και ήταν- υπέυθυνο για πολλές γενοκτονίες. Ποιος θα το περίμενε, ότι μπροστά στην καταιγίδα αυτής της αδίστακτης και ανάλγητης παγκοσμιοποίησης θα αρχίζαμε να αναπολούμε τον τρισκατάρατο και καταδικασμένο από όλους τους προοδευτικούς ανθρώπους "εθνικισμό"!! Ενώ και ο κομμουνισμός, η λύση που ιδεολογικά και θεωρητικά θα μπορούσε να είναι η απάντηση κατέρρευσε επίσης οριστικά θαμένος μέσα στα ερείπια των δικών του αμαρτωλών κατασκευών.
Υπάρχει θα μου πείτε η περίφημη "αλληλεγγύη" των λαών, που εκδηλώθηκε κάπως με τους αγανακτισμένους σε αρκετές ευρωπαϊκές χώρες. Μένει να δούμε αν θα μπορέσει να αποδειχτεί ισχυρότερη από τις κυβερνήσεις αυτών των ίδιων λαών, οι οποίες έχουν ήδη υποκύψει. 
Μπορούμε, λέτε, να ελπίζουμε σε αυτό;


Το παραπάνω κείμενο δημοσιεύτηκε σε αυτόν εδώ τον ιστότοπο στις 3 Σεπτεμβρίου του 2011. Τι θα άλλαζα αν το έγραφα σήμερα; Πιθανότατα θα απαντούσα με ένα ξερό ΟΧΙ στο ερώτημα που παραθέτω στο τέλος!

Τετάρτη 21 Αυγούστου 2019

Ποίηση

Ungodly

Adrianne Kalfopoulou

You want to flee, but flee where? The urban concrete elsewhere
does not seethe, does not breathe the scent of carob trees.
Flee, you hear it everywhere, the taxi driver, the farmer at the laiki
tell you, Go! and are puzzled that you are still here,
you who could actually leave with your American passport.
Pack your clothes, leave behind the ruined lives, translate home into
longing, elsewhere you might lift your chin, live unburdened.

The government, the Americans . . . no one cares, the taxi driver complains,
and the farmer at the laiki selling you the sweetest pears, advises
to keep them fresh,  Eat them cold, nearly frozen.
He shakes his head, murmurs Ellada . . . , this ancient land of rock cliffs,
seas that bleed their myths, Greece with its tales of flight
and light, returns and rebirths, keeps teaching the stubborn human lesson
still: the gods won’t save you, neither will you stop wishing it of them.
After all, you are human and they are not.


Παρασκευή 16 Αυγούστου 2019

Ποίηση

Everything in Our World Did Not Seem to Fit

Naomi Shihab Nye

Once they started invading us.
Taking our houses and trees, drawing lines,
pushing us into tiny places.
It wasn't a bargain or deal or even a real war.
To this day they pretend it was.
But it was something else.
We were sorry what happened to them but
we had nothing to do with it.
You don't think what a little plot of land means
till someone takes it and you can't go back.
Your feet still want to walk there.
Now you are drifting worse
than homeless dust, very lost feeling.
I cried even to think of our hallway,
cool stone passage inside the door.
Nothing would fit for years.
They came with guns, uniforms, declarations.
Life magazine said,
'It was surprising to find some Arabs still in their houses.'
Surprising? Where else would we be?
Up on the hillsides?
Conversing with mint and sheep, digging in dirt?
Why was someone else's need for a home
greater than our own need for our own homes
we were already living in? No one has ever been able
to explain this sufficiently. But they find
a lot of other things to talk about.



Naomi Shihab Nye, a Palestinian-American resident of Texas, was born in St. Louis and lived in Jerusalem in her youth. 

Πέμπτη 15 Αυγούστου 2019

Πριν λίγη ώρα...

Πριν λίγη ώρα…


Καταιγίδα με κεραυνούς στο Μαλάκι και ταυτόχρονα ….ουράνιο τόξο!

Τετάρτη 14 Αυγούστου 2019

Ποίηση

THE BEE BOX

by Lowell Parker

In this small box, my love,
you’ll not find a ring,
but instead, a brave little bee.
He’ll be dead by morn, having given his life
defending his flowers against me.
I felt his sting
while picking the small purple pansies
growing wild along the roadside,
in hopes of an afternoon bouquet for you.
And I grieved the sting,
more for him than me,
knowing full well the price he paid
for my small pain.
And I allowed him his victory,
leaving his flowers as a memory,
and brought you instead
this brave little bee,
who proves there is love
even in the smallest
of things.

Δευτέρα 5 Αυγούστου 2019

Χιούμορ...

Του Δημήτρη Χαντζόπουλου, από την Καθημερινή

Πέμπτη 1 Αυγούστου 2019

Διαβάζοντας...

Όπως όλοι οι άνθρωποι οι προικισμένοι με μεγάλη νοητική κινητικότητα, έχω μια αμετάκλητη, οργανική αγάπη για καταστάλαγμα. Απεχθάνομαι καινούργιους τρόπους ζωής και άγνωστους τόπους.

Απόσπασμα από: Fernando Pessoa. «The Book of Disquiet.»