Πέμπτη 13 Σεπτεμβρίου 2018

Ποίηση

ΥΦΑΚΙ

Σα βγεις στη ζητιανιά για τες συντάξεις
απεύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος 
γι αυτούς που σε στηρίζουν τόσα χρόνια
και βγάλανε τη χώρα απ΄την κρίση.

Το ΔΝΤ και Κομισιόν
το θυμωμένο Σόιμπλε μη τους φοβάσαι
τέτοιους στο δρομο σου πια δεν θα βρεις.
Το ΔΝΤ και Κομισιόν δεν θα τους συναντήσεις
γιατί τους κουβανείς μες την ψυχή σου.

Πάντα στο νου σου νάχεις τους συντρόφους
αυτούς που έχασες μες την πορεία,
όταν εσύ άλλαξες τον προορισμό σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου
μη προσδοκώντας ψήφους πια να πάρεις.


Όσο για αυτούς που σου έδωσαν το ωραίο ταξίδι
χωρίς αυτούς δεν θάβγαινες στο δρόμο.
Άλλο δεν έχουν να σου δώσουν πια.

Κι αν πιο φτωχούς τους βρεις
εσύ σαι που τους γέλασες
Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα
ήδη θα το κατάλαβες 
τα κούφια λόγια τι σημαίνουν.


Τρίτη 11 Σεπτεμβρίου 2018

Σάββατο 8 Σεπτεμβρίου 2018

Καταρράκτες Νέδας και Επικούριος Απόλλων.
Μια όμορφη εκδρομή στα όρια Ηλείας και Αρκαδίας.

Τετάρτη 5 Σεπτεμβρίου 2018

Διαβάζοντας...

Όταν ο Στρατηγός de Gaulle ρωτήθηκε γιατί δεν δέχονταν να αναγνωρίσει ως μόνιμη κατάσταση  τα κομμουνιστικά καθεστώτα στην Ανατολική Ευρώπη, η απάντησή του ήταν: Επειδή το μέλλον διαρκεί πολύ. 


Απόσπασμα από: Christopher Hitchens. «And Yet...: Essays.»

Δευτέρα 3 Σεπτεμβρίου 2018

Ποίηση

INCIDENT
by Countee Cullen

Once riding in old Baltimore,
Heart-filled, head-filled with glee,
I saw a Baltimorean
Keep looking straight at me.
Now I was eight and very small,
And he was no whit bigger,
And so I smiled, but he poked out
His tongue, and called me, “Nigger.”
I saw the whole of Baltimore
From May until December;
Of all the things that happened there

That’s all that I remember.

Τετάρτη 29 Αυγούστου 2018

Σ-ΑΡΚΑΣ-τικά

Ρήσεις...

Η γνώση είναι όπως μια σφαίρα. Όσο μεγαλύτερο όγκο έχει, τόσο περισσότερο έρχεται σε επαφή με το άγνωστο.


Blaise Pascal

Τρίτη 28 Αυγούστου 2018

ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΑΡΕΝΘΕΣΗ

ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΑΡΕΝΘΕΣΗ

Ο Τσίπρας πανηγυρίζει επειδή δεν ήταν Παρένθεση.

Κι εγώ θρηνώ επειδή δεν ήταν Αριστερή.


Γελάμε;



Του Ανδρέα Πετρουλάκη

Δευτέρα 27 Αυγούστου 2018

Μουσική Πρόταση: Glenn Gould, live, Salzburg - Sweelink, Organ Fantasy



Ο Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621) ήταν ένας Ολλανδός συνθέτης που το έργο του ανήκει στην εποχή του τέλους της αναγεννησιακής μουσικής και της αρχής του μπαρόκ.


Σάββατο 25 Αυγούστου 2018

Ποίηση

Το κρασί της Ζωής ολοένα στάζει σταγόνα-σταγόνα
Τα φύλλα της Ζωής ολοένα πέφτουν ένα-ένα.


OMAR KHAYYAM, The Rubayiat, CA. 1100

Παρασκευή 17 Αυγούστου 2018

Ποίηση

WHAT LOT’S WIFE WOULD HAVE SAID (IF SHE WASN’T A PILLAR OF SALT)


by Karen Finneyfrock

Do you remember when we met
in Gomorrah? When you were still beardless,
and I would oil my hair in the lamp light before seeing
you, when we were young, and blushed with youth
like bruised fruit. Did we care then
what our neighbors did
in the dark?

When our first daughter was born
on the River Jordan, when our second
cracked her pink head from my body
like a promise, did we worry
what our friends might be
doing with their tongues?

What new crevices they found
to lick love into or strange flesh
to push pleasure from, when we
called them Sodomites then,
all we meant by it
was neighbor.

When the angels told us to run
from the city, I went with you,
but even the angels knew
that women always look back.
Let me describe for you, Lot,
what your city looked like burning
since you never turned around to see it.

Sulfur ran its sticky fingers over the skin
of our countrymen. It smelled like burning hair
and rancid eggs. I watched as our friends pulled
chunks of brimstone from their faces. Is any form
of loving this indecent?

Cover your eyes tight,
husband, until you see stars, convince
yourself you are looking at Heaven.

Because any man weak enough to hide his eyes while his neighbors
are punished for the way they love deserves a vengeful god.

I would say these things to you now, Lot,
but an ocean has dried itself on my tongue.
So instead I will stand here, while my body blows itself
grain by grain back over the Land of Canaan.
I will stand here
and I will watch you

run.

Τρίτη 14 Αυγούστου 2018

Ποίηση

CAFE SOLO


by Lorna Dee Cervantes

I loved you
with the scientific
excuse of the lonely.
Now I watch the streets
smog out of focus
or zoom in brutally
on the tragically beautiful.
My eyes have met no one’s
all morning. I have forgotten
the purr of my name.
I remember only the brush
of my cat’s teeth
when she tells me
she loves me. For weeks
the only lesson I’ve learned
is that the leaves of the apple
are finally turning. Everything
has let go. There are days now
that go by without a sound.
I could be anyone.
Once I was a person
who loved you.